segunda-feira, 19 de maio de 2008

o acordo ortográfico e a língua portuguesa

Temos por certo que Portugal é um país a descobrir, sabemos que cada canto e cada recanto tem uma história e um encanto, próprio... tem uma vida, vivida pelo passar dos tempos, das pessoas, de céus estrelados, de nuvens assustadoras e carregadas, de romances, de situações triviais, ...
mas marcas...
um património, uma cultura, uma identidade...
Justifica-se por exemplo um acordo ortográfico colonizador (o tempo dos impérios passou) sendo um acordo que não respeita a especificidade... Há o português do Brasil, de Angola, de Timor, da Guiné, e de todos os outros lugares... nenhum é melhor, são todos excelentes... a língua é ponto de identidade e de cultura, mas acima de tudo de comunicação... e cada um entende-se, nós vamos continuar a entender-nos no português de Portugal...
Os outros não o fazem, nós devemos aceitar as boas práticas... há o british american e o british english!!!...
Do mesmo modo o açoriano ou o transmontano ou o alentejano têm o seu próprio sotaque, vamos negar sinais... heranças, cultura, marcas...
Não...

Sem comentários: